Le mot vietnamien "nạt nộ" signifie principalement "fulminer" ou "pester". C'est un terme utilisé pour décrire une forme de colère ou de reproche, souvent exprimée de manière bruyante ou agressive. En général, cela se rapporte à une réaction émotionnelle forte face à une situation frustrante ou décevante.
Dans un contexte plus littéraire ou formel, "nạt nộ" peut également être utilisé pour décrire des critiques ou des reproches envers un groupe ou un système. Par exemple, un personnage dans un roman pourrait "nạt nộ" le gouvernement pour son inaction.
Il n'y a pas de variantes directes de "nạt nộ", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour enrichir le sens, comme "nạt nộ một cách điên cuồng" (fulminer de manière folle) ou "nạt nộ với sự tức giận" (pester avec colère).
Bien que "nạt nộ" soit principalement associé à l'idée de colère, dans certains contextes, il peut également impliquer une certaine forme de frustration ou de déception face à une situation.